1、在美国,韦氏词典选出了2020年度词汇Pandemic(疫病)。
2、德国语言学会将“corona-pandemie”选为2020年度词汇,这个词在德语中的意思是冠状病毒疫情。
3、“疫”以超过30%的得票率当选为马来西亚2020年度汉字。
4、英国《剑桥词典》宣布,隔离(quarantine)成为其2020的年度词。在今年的搜索量中,如果去掉“你好”(hello)和“词典”(dictionary)词,“隔离”跃居榜首。
5、在新加坡,“罩”当选了2020年的年度汉字。排名第二和第三的是“瘟”字和“封”字。
6、日本汉字能力检定协会公布,能够反映2020年日本世态民情的年度汉字为“密”。因为随着新冠疫情蔓延,在日语里出现了“3密”这个词,指密闭、密集、密切接触。严防“3密”在2020年已经成为日本国民的新生活方式。
7、巴西人用“哀悼”(luto)一词来定义2020年。巴西《EXAME》杂志报道,调查显示,31%的受访者选择“哀悼”作为年度词,其次是“隔离”(isolamento,24%)和“抵抗”(resistência,14%)。
8、“doomscrolling”(字面意思为“坏事滚动”,译作“负面刷屏”)是新西兰2020年的年度词语,它的意思是“滚动浏览阅读灾难性事件的内容”。
9、奥地利德国学会(GSÖD)的专家评审团选择的2020年年度词汇是“小象”(Babyelefant,通常用德语写成),政府通过鼓励人们保持“一头小象”,即一米的距离来鼓励人们在疫情下保持社交距离。现在在公共场合保持一头小象的距离已经成为了法律。
10、荷兰人选出了一个长到犯规的2020年年度词汇:anderhalvemetersamenleving。这个词可以直接翻译成“one-and-a-half-metre-society”,是指一个社会限制措施,即保持1.5米的社交距离。
11、在比利时的荷兰语区,“knuffelcontact”获得了52%的选票,成为比利时2020年度词汇。“Knuffelcontact”的字面意思是“可以拥抱的伙伴”,指在新冠病毒疫情期间可以与你有亲密(身体)接触的家庭成员以外的人。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。
实验表明,每天摄入阿斯巴甜的小鼠,在持续 6~8 周后表现出明显的焦虑行为。而对于连续摄入阿斯巴甜超过 12 周的雄性小鼠,其子代和孙辈也表现出了同...
2023-07-10阅读全文 >>王子去做模特了 现在,王室成员有工作已经不稀奇了。荷兰的国王兼职开飞机,沙特的王妃去时尚杂志当编辑,英国之前也有公主去纽约做投行。 而丹麦...
2020-06-18阅读全文 >>可以稍微夸张一点说,小麦和猪就相当于“生物机器”,能制造出人类生存所需的碳水化合物和蛋白质等分子。也许,将来人类还能用其他方法制造出各种...
2020-04-26阅读全文 >>1、法国每个城市都有一条维克多·雨果街。 2、法国拥有众多海外行省,其 20% 的领土都在欧洲之外。将海外行省计算在内的话,法国一共使用 12 个时区的...
2022-10-18阅读全文 >>1、大象的毛发不是用来保暖的,而是用来降温的。那些稀疏的毛发在微风下,能够使散热能力增加 23%。 2、如果你进行一次横穿俄罗斯的旅行的话,你将跨...
2022-05-27阅读全文 >>旧时民间婚嫁、破土、出行、安葬等仪式都要选取黄道吉日。古人认为,在这些日子举行仪式可以免除灾难,诸事顺利。那么什么是“黄道”,“黄道吉日...
2020-04-27阅读全文 >>国内现在能合法养的鹦鹉,只有玄凤鹦鹉、虎皮鹦鹉、桃脸牡丹鹦鹉这3种,这三种小型鹦鹉的寿命一般有7到20岁,在宠物界确实属于好养又生命力强的。而...
2023-03-20阅读全文 >>蜘蛛大多都会织网,但也有不织网的蜘蛛,比如狼蛛。这些不织网的蜘蛛通常会在地上打洞,然后用蛛丝做洞穴的衬壁。它们也会在洞穴顶部布置陷阱,捕...
2023-03-04阅读全文 >>「华莱士线」是动物分布的一个非常真实的边界,从印度洋开始,穿过巴厘岛和龙目岛,绕过婆罗洲最后到达菲律宾东部。 在这条线的西边,所有物种都相...
2023-08-17阅读全文 >>在夏天的时候,天气炎热,这个时候,我们经常看到,狗狗会伸出舌头,呼哧呼哧的,这是在干什么呢?哺乳动物的体温都是恒定不变的,比如人,无论春...
2023-03-14阅读全文 >>